美高梅网投
在周三特朗普宣布对进口汽车启动232调查后,共和党议员以及美国商会纷纷表示反对,称次举动并不是真正出于国家安全原因,而是出于经济贸易保护主义考量。这将损害美国经济、破坏供应链、损害与盟友的关系、引起全球贸易战。参议院外交关系委员会主席鲍勃·科克称,没有理由对进口汽车展开国家安全调查。他认为这是试图在选举前改变国内政治或者是为了在目前正在进行的贸易磋商中要达到某种交易目的。“这是一条危险的路线,应当立即放弃。”
尴尬之余,不少网友也分析认为马克龙应该是“误译”。有网友表示,法语与英语这个词写法和读音相近(英语:delicious;法语:délicieux),不过这个单词在法语的解释中,却多了“可爱的”“令人喜欢的”等意思。于是众网友猜测,这可能是对马克龙“口误”最好的解释。