星期六和星期日英文
本次会议是在美国退出伊核协议后,伊朗核问题全面协议联合委员会召开的首次会议。伊朗副外长阿拉格希和俄、英、法、德相应官员参会,中国外交部军控司司长王群率团出席。当地时间4月30日,美国《纽约时报》以《出于对“间谍活动”的恐惧,白宫考虑加强对中国科研人员的限制》为题,报道了美国的最新打算。
过去大陆军演时,台当局总是把很小的事情放大,比如说“解放军有多少导弹是瞄准台湾的”“解放军又发展了什么新的武器”,好像很担心老百姓不够怕,在那样的气氛下,你反而会感觉台湾方面有很好的准备,民众的心理承受力很强。可是,现在即使国台办讲话了,针对性是非常清楚的,台湾却用轻描淡写的方式说是“例行军演”,这种表述方式是在刻意淡化问题的严重性,反衬的就是民进党当局很清楚,这样的军演对台湾人心的稳定性是有很大扰动效果的。他们不希望这种扰动效果增大社会治理的成本,所以才会淡化表达。
《剑桥词典》给出的解释则是“使用不属于自己的文化,尤其是在并不理解或尊重该文化的情况下”(theactoftakingorusingthingsfromaculturethatisnotyourown,especiallywithoutshowingthatyouunderstandorrespectthisculture)。